Strikers=firing pins. Of course some strikers/firing pins are integral to the hammers, which can confuse things.

It gets really interesting when you delve into the same terms in another language--and I don't mean the difference between British vs American English, which is bad enough. Try French, for example. I had no problem with the dictionary definition of "les ailes" (wings), but I could not figure out what wings were doing on a shotgun. Turns out they're sideclips. And we agree on drop at heel, but to the French, what we call the toe of the stock is the beak (bec).